|
|
|||||||||||||||||||||||
УКР
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
ПЕДАГОГІЧНІ ВИДАННЯ / е-журнал «Педагогічна наука: історія, теорія, практика, тенденції розвитку» / Поточні номери журналу та їх автори / Випуск №1 [2010] / Н. М. Когут. Особливості підготовки вчителів іноземних мов початкової школи в Австрії УДК 371.134:81:373.3](436) ОСОБЛИВОСТІ ПІДГОТОВКИ ВЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНИХ МОВ Анотація. У статті розглядається проблема організації раннього навчання іноземних мов у Австрії. Встановлено особливості підготовки вчителя німецької мови як іноземної. Проаналізовано зміст підготовки вчителя словацької та німецької мов у початковій школі. Аннотация. В статье рассматривается вопрос организации раннего обучения иностранным языкам в Австрии. Определены особенности подготовки учителя немецкого языка как иностранного. Проанализировано содержание подготовки учителя словацкого и немецкого языков в начальной школе. Abstract. The article deals with the problem of the development of early foreign language teaching in Austria. The author considers the peculiarities of training teachers of German as a foreign language and analyzes the content of training teachers of Slovak and German languages in a primary school. Одним з пріоритетних напрямів європейської освіти є підготовка вчителя іноземних мов початкової школи. Над цим питанням працюють багато вчених, педагогів в усьому світі, оскільки лише кваліфікований вчитель початкової школи може сприяти повноцінному розвитку молодшого школяра. Саме тому на даному етапі розвитку вищої освіти відбуваються трансформаційні процеси, метою яких є вдосконалити та уніфікувати систему підготовки вчителів іноземних мов початкової школи в усіх європейських країнах, забезпечивши тим самим єдність базових засад у формуванні фахівця даного напряму. Проблемою освітньої системи Австрії займалися як вітчизняні, так і іноземні вчені. Зокрема, розвиток освіти у ХІХ ст. досліджує М.Є. М’ясковський, проблему профільного навчання в основній школі Австрії – Л. П. Фаннінгер; основні принципи організації системи освіти у цій країні висвітлено у роботах Л. П. Загорулько. Австрійська система освіти є надзвичайно цікавою з погляду реформування. Усі зміни були обумовлені європейськими вимогами до змісту та організації освіти на всіх рівнях, зокрема і щодо підготовки фахівця з навчання дітей на кожному з цих етапів. У науковій літературі часто порівнюють освіту у Австрії з іншими країнами, підкреслюючи, що вона відкрита для позитивних нововведень, однак залишає за собою унікальну самобутність, національні та регіональні особливості. Так, Бруно Зеєбахер у своїх дослідженнях з проблеми впровадження раннього вивчення іноземних мов у Австрії стверджує, що таке навчання є результатом інтеграційних процесів країни у Європейський Союз, членство в якому лише підсилило значущість та необхідність такої реформи. Проте, питання підготовки вчителя початкової школи з правом викладання іноземних мов не було розкрите у наукових джерелах у повному обсязі. Це й зумовило актуальність даного дослідження. Метою статті є встановлення особливостей підготовки вчителя для раннього навчання іноземних мов у початковій школі Австрії. Завданнями статті є:
Останнім часом у Європі велика увага приділяється проблемі реформування освіти. Зміни торкаються усіх типів шкіл – від початкової до вищої. В Австрії, що є членом ЄС, уряд надав більшу автономію школам, зокрема щодо змісту освіти, були створені умови для навчання дітей з особливими потребами, реформувалася вища освіта: уведено в дію Закон про університети (1997 р.) та Закон про академії (1999 р.). Л. П. Загорулько виділяє наступні принципи, які є основою освіти Австрії:
Усі перелічені вище принципи є одночасно основними дидактичними принципами, а це свідчить про те, що освітня система Австрії є добре налагодженою структурою, яка, з одного боку, консервативна і має свої незмінні компоненти, а з іншого, постійно реформується, а отже вдосконалюється. Саме змінний компонент освіти сприяв поділу підготовки вчителя для різних типів шкіл – початкова, середня школа та вища школа. Учителів, які навчають дітей у початковій та основній школі, готують у педагогічних академіях (Padagogische Akademien), де наголос робиться на практичну підготовку. Майбутні вчителі вищої школи проходять підготовку в університетах, де навчання носить більш академічний характер. Реформи відбувалися не лише у вищій, але і у початковій школі. Вони носили управлінський та організаційний характер, зокрема відбувалася оптимізація управління та навчального процесу (рівномірне навантаження з предметів на протязі тижня та семестру) [3, с. 1]. Зміни торкнулися і навчання іноземних мов. З 1962 року, за сприянням ЮНЕСКО, у 4-му класі початкової школи була введена іноземна мова, вивчення якої продовжувалося у середній школі. Почали проводитися експерименти, метою яких було апробувати систему раннього навчання іноземних мов з подальшим закріпленням та вдосконаленням змісту навчання даної дисципліни у початковій школі. У таких дослідженнях брали участь учні 3-го та 4-го класів початкової школи, їм надавалася можливість вивчати не лише англійську, а й французьку мову. Як результат, Сьомим Шкільним законом у шкільну програму 3-го і 4-го класу введено предмет «Обов’язкове вправляння у розмовній іноземній мові» (1 урок щотижня) [4]. З 90-х років іноземна мова вивчається вже з першого класу. Кількість уроків коливається відповідно до класу, в середньому це 1-2 уроки тривалістю 45 хвилин [1, с. 17]. Проте в Австрії склалася складна демографічна ситуація. Наявність великої кількості емігрантів унеможливила рівний доступ до навчання. Такий факт зумовив необхідність у створенні класів для навчання дітей-емігрантів. Щоб записати дитину у такий клас, потрібно провести співбесіду з учнем трьома мовами: його рідною, німецькою та англійською, і лише тоді визначити, в якому класі дитині буде добре навчатися. Також адміністрація школи проводить бесіду з батьками майбутнього учня. Сучасний соціокультурний контекст виховання в австрійській початковій школі спрямований на усвідомлене вивчення іноземних мов, поєднання комунікативного і функціонального підходів, бо саме знання іноземної мови у поєднанні з педагогічною майстерністю забезпечують якісну передачу інформації від учителя до учня. Часте вживання мови на інших заняттях змінює ставлення дитини до мови як явища не абстрактного й чужого, а загального. Мовна освіта базується на принципі інтеграції, якості, особистої підтримки та освіти заради демократії. За законом для вищої школи 2005 року (Hochschulgesetz) педагогічні академії стали педагогічними вищими школами (Рadagogische Нochschule) в яких здійснюється особистісно-орієнтоване навчання та його застосування на практиці. Особлива увага приділяється профорієнтаційній роботі з метою підтвердження правильності вибору студентом професії вчителя. Удосконалення навчальних програм (включення творчого компоненту) та застосування новітніх технологій забезпечує вчителеві іноземних мов початкової школи внутрішньо державну та міжнародну мобільність. Студенти у першому семестрі аналізують записи уроків на відео, а у другому семестрі спостерігають уроки безпосередньо у початковій школі, проводять пробні уроки під керівництвом досвідчених вчителів, які допомагають у підготовці до уроку, аналізують його та здійснюють контроль. На уроці присутній також представник із коледжу. Побутує судження, що підготовка вчителів у коледжах є менш науковою, ніж в університетах. Проте, це можна вважати не лише слабкою, а й сильною стороною, оскільки кожна теорія повинна підтверджуватися практикою. Теоретичні знання дає вищий навчальний заклад, а практикою забезпечує школа.
В Австрії діє дворівнева підготовка вчителів для усіх рівнів системи освіти і це, на нашу думку, є однією з позитивних особливостей цієї країни, оскільки взаємодія теорії та практики дає поштовх вдосконаленню обох компонентів та сприяє формуванню професійної компетенції вчителя іноземних мов початкової школи. У 1991 році Міністерство освіти запровадило проект «Англійська як робоча мова» (Englisch als Arbeitssprache), тобто англійська мова стала засобом для пояснень на всіх уроках та вдосконалювалася на уроках іноземної мови. У результаті вона стала засобом спілкування (Arbeitsmittel) у школі взагалі. Таке нововведення дало поштовх до розвитку білінгвізму (використання двох мов). Навчання дітей емігрантів, для яких німецька мова не є рідною, сприяло підготовці вчителів німецької як іноземної мови з 2000 року. Урок проводить учитель-предметник, а йому допомагає асистент, який пояснює необхідний матеріал рідною мовою учня. Спостерігається позитивна тенденція у педагогічних коледжах та університетах щодо підготовки вчителя початкової школи, який може проводити усі уроки рідною мовою учнів та навчати їх німецької мови як іноземної. Так, у педагогічному коледжі Кернтен курс «Німецька у початковій школі» включає формування мовної компетенції майбутніх вчителів та можливості застосування знань з даного предмета у початковій школі. Важливим є модуль «Я як вчитель початкової школи», мета якого допомогти студентові у правильності вибору професії. Курси з основ педагогічної соціології, основ психології навчання і виховання мають на меті формувати культурну компетентність майбутнього вчителя. «Вступ до культури і фахової дидактики» надає основи теоретичних знань з теорії навчання дисциплін у початковій школі. «Основи планування уроків у початковій школі» пояснюють базові принципи та структуру підготовки до уроку у початковій школі. «Основи інформатики» допомагають вчителеві раціонально застосовувати на уроці новітні здобутки у сфері технологій. Педагогічній практиці передує теоретичне навчання (аналіз уроків, складання планів пробних уроків), яке розраховане більше на роз’яснення типових помилок з метою їх подальшого уникнення [6]. Англійську мову вивчають на усіх факультетах. Проте, навчання англійської мови майбутніх вчителів початкової школи (2 курс) передбачає не лише мовну підготовку, а й можливості застосування даних знань у школі, зокрема на білінгвальних уроках. Таким чином, розширюється сфера використання іноземної мови у школі не лише як навчального предмета, але й як життєва необхідність. В університеті майбутнім вчителям початкової школи пропонується інтегрований курс німецької та словацької мов, що передбачає вивчення наступних дисциплін:
Проаналізувавши зміст даного курсу, ми спостерігаємо поступове підвищення науковості та ускладнення навчальних задач. Наприклад, фахова дидактика спершу вивчається теоретично, згодом студенти аналізують уроки, пишуть з методики випускну роботу, захищають її, і тільки тоді можуть приступати до двомовної практики у школі. Здобувши кваліфікацію вчителя початкової школи, фахівці не перестають вчитися та самовдосконалюватися. Для підвищення кваліфікацій вчителів проводяться короткотривалі семінари, на яких розглядають нові підходи, методику навчання, роблять огляд останніх досягнень у сфері педагогічної теорії. Участь у таких семінарах є добровільною, що підкреслює демократичні засади освітньої системи Австрії. Дослідивши особливості підготовки вчителя іноземних мов початкової школи, можна зробити наступні висновки. Запровадження іноземних мов у початковій школі було результатом численних досліджень австрійських і європейських учених. Поступово збільшувалася кількість іноземних мов, які могли вивчати молодші школярі. Цьому сприяла й складна демографічна ситуація у країні, тобто велика кількість емігрантів, яка зумовила потребу у кваліфікованих кадрах для навчання таких дітей. Вчитель німецької як іноземної мови став вирішенням проблеми навчання дітей, для яких німецька не є рідною мовою. Таких фахівців готують у педагогічних коледжах та пропонують систему дисциплін для формування не лише мовної компетенції, а й знання психології, педагогіки (дидактики та виховання), культури народу, мовою якого розмовляють учні. Вищі навчальні заклади надають можливість майбутнім вчителям початкової школи здобути кваліфікацію вчителя словацької та німецької мови у початковій школі. Зміст навчання такого фахівця передбачає вивчення мови, особливостей культури та релігії словацького народу. У даній підготовці переважає соціокультурний компонент. У подальшому передбачається дослідження особливостей підготовки вчителів іноземних мов початкової школи в інших німецькомовних країнах та можливості впровадження позитивного досвіду в українську систему освіти. Література
© Н. М. Когут, 2010. |
||||||||||||||||||||||
заказать курсовую в Харькове |